飛特族-Freeter

幾年前日本提出一個新名詞「單身寄生蟲」,指與父母同居,吃、住靠家裡,賺錢自己花的單身未婚男女,第一次看到這個新詞兒,就自己對號入座了。
 
幾個月前,又在報章雜誌看到一個詞兒,叫做「飛特族」,是由feeter翻譯而來,日本字怎麼寫?抱歉,小弟才疏學淺,不會日文。「飛特族」是指日本一些年輕人,因為對人生的迷惘,便以「追尋夢想」為名,拒絕投身傳統的就業市場,從學校畢業後,僅靠打零工賺點微薄的錢,與待業者比起來,更缺乏「就業的決心」。與父母同住,淪為家裡「寄生蟲」,一方面也減輕生活壓力。
 
感覺上,「飛特族」可能比「單身寄生蟲」更易招致日本社會的責難。
 
自從辭職離開所謂的「正職」之後,我好像也成了「飛特族」!因為離開正常工作的理由也是「想要尋找自己」「追尋人生的方向和夢想」之類。許多人一定也有類似的心情,生活和工作都不快樂,多年來一直「想」擺脫既有的生活方式,我只是比較衝動和「勇敢」的付諸行動而已,相對的,也必須付出相當的代價。
 
有些人很小或很年輕就清楚自己人生的夢想和方向,真叫人羨慕。至於一直搞不清楚自己喜歡什麼?想追求什麼?像我。我想不是用「想」的就能獲得答案,應該「行動」。藉由行動,即使是嘗試錯誤,才有機會與自己喜歡的工作或生活「相遇」。
 
那麼,動身吧!
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Morris 的頭像
Morris

在生命轉彎的地方

Morris 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(1,684)